Uma coisa que eu sempre digo, quando o fã quer, o fã faz e a dublagem do desenho Super Mario Bros – Pīchi-hime Kyushutsu Dai Sakusen! é uma prova disso.
Super Mario Bros – Pīchi-hime Kyushutsu Dai Sakusen! foi um filme de animação lançado no Japão por volta de 1986 em uma parceria entre a Grouper Studios e a Nintendo.
Esse desenho é muito importante por muitos motivos, ele foi a primeira adaptação do jogo, ficou pouco tempo nos cinemas da Shochiku-Fuji Company e, mesmo tendo sido lançado em VHS alguns meses depois de aparecer no cinema, o desenho nunca saiu do Japão e nem tinha ganhado outra dublagem até então.
Mais é ai que entra o fã brasileiro, a gente não deixa barato não, se a gente gosta a gente vai lá e dá nosso jeito, vai vendo.
O desenho é uma espécie de filme promocional para o jogo Super Mario Bros – The Lost Levels , aquele verdadeiro Mario 2 que saiu no Japão, mas quando os norte americanos viram perceberam que precisavam de muito arroz e feijão pra jogar.
Só que agora ele está disponível em português depois de um extenso trabalho colaborativo de fãs brasileiros que se juntaram pra soltar a voz e tornar isso real. De acordo com os envolvidos na iniciativa esse projeto levou anos para ser realizado devido ao grande trabalho. Então, já adianto pra vocês: Meus parabéns, porque ficou ótimo.
Gostou? Então se prepare pra cerca de 1 hora de desenho animado cheio de nostalgia, aproveite e deixe um comentário lá no canal para agradecer esse presente de Natal.
Super Mario Bros em A Grande Missão Para Resgatar a Princesa Peach!
História: Acompanhe a jornada de Mario e Luigi no misterioso Reino dos Cogumelos, acompanhados do cãozinho Kibidango, para resgatar a Princesa Peach do terrível Rei Bowser Koopa
Essa fandub é uma iniciativa do canal MaxwelThuthu, com colaboração de um elenco de dubladores, adaptação feita por NintendoFan e digitalização por Kineko Video.